首頁最新消息行事曆攝影畫廊讀經日引討論區尋找聖安台福教會
聖經金句

耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
詩篇28:6


English Ministry

聚會時間表
聖經查詢
會堂出租分享
奉獻匯款帳戶
主日信息
每日靈修連線
聖安週報
活動行事曆
異象、使命與代禱
小家生活
最新消息
主日學
我們的信仰告白
教會機構專欄精選
網上下載
同工聯絡簿
故障申告
聯絡我們
網站維護

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 4,204,422 
頁數: 5,714,053 
下載: 4,508 
Since 9/2008



  
   

Bookmark and Share   
 
How Qingdao became China's center for sailing
6/14/2018


“I started training two years ago. At that time I was a rookie. Now I'm one of the top sailors in my club. We have competitions every week. I totally enjoy sailing the ocean on my boat. It’s super cool,” said Li.

A semi-"veteran" sailor now, the learning process for Li was bittersweet. For example, learning how to keep her balance and not falling off boat was one of the many challenges. Her father, Li Shengjun, has been watching Li sail since the very beginning.

“It's been a very good exercise for my daughter. The summer training is tough, going from 7:00 a.m. to 5:00 p.m., seven days a week. But she enjoys it a lot. She has become more courageous, knowing how to battle through tough conditions, like big waves or bad weather. She's also become more outgoing,” said Li Shengjun.

Not every child in China has the fortune to experience this sport. But in Qingdao, the coastal city in eastern China, sailing is much more accessible. The city has become a hub for sailing since it hosted the Olympic  sailing competition in the 2008 summer games.


The local government has also done its part to promote the sport, partly by launching a series of sailing events for primary and middle school kids in 2006. Hundreds of sailing schools and clubs for students have also been established in recent years. 

One of those sailing clubs in Qingdao is called Shanhaihui. Three years ago, Yan Zheng, a professional sailor from the Shandong provincial team chose to retire. He then set up Shanhaihui with several of his teammates.

When they first brought the sport to the west coast of Qingdao, they only had a few boats and five students. Now the club has more than 20 students, Yan told CGTN. 

“We wanted to run it as a professional club. Thankfully our boats were subsidized by the Qingdao government. And now we have our own training ground,” said Yan.

Yan believes sailing is a good sport for kids as it teaches them not only physical skills but also independent thinking, like how to read wind directions, water flow, as well as your opponent.  This is why he is a strong advocate of growing more youth participation in sailing across the country.

“In countries like the UK, sailing is not just a sport for the professional athlete, but mostly a hobby for ordinary people. Kids there start to learn sailing at the age of 10 and have their own boat. It’s very common for families to bring their boat to the beach and sail on the ocean. There is an entire development chain. In this regard, we have some catching up to do,” Yan added.

Yan’s club now brings its students abroad, giving them the opportunity to compete with young sailors from other countries. He believes such exchanges are both beneficial to the students and the club in the long run. In fact, Li Ziyue has recently competed in a race in Singapore.

The day we were there happened to be the birthday of one of Li Ziyue's club mates. Li says sailing has bonded her with a group of friends, who share the same passion for the sport.

相關訊息

青島Qingdao有一處美地秋意濃郁 此刻已經彩葉紛飛了 
 

“抖in青島Qingdao”城市形象推廣計畫暨城市區域互動挑戰賽啟動 
 

青島Qingdao迎登高賞秋好時節 大珠山繾綣多姿惹人醉 
 

權威報告發佈!青島Qingdao軌道交通供給潛力居全國第一 
 

第18屆青島Qingdao“藍洽會”開幕 現場簽約12個重點專案 
 

Better outlook for infrastructure projects 
 

漁船在下加州失火後三人失蹤 
 

成千上萬人在加州大學醫院罷工 
 

青島市人民政府新聞發佈會 
 

Robot nurse assists with dispensing chemotherapy medicine 
 

UESTC to establish research institute with Dublin Institute of Technology 
 

8th China Equestrian Festival to be held in Wenjiang 
 

3 Things Foreigners Should Know about Landing Jobs in Chengdu 
 

Chengdu’s 1919 Wines & Spirits Becomes Unicorn 
 

“美麗雲南Yunnan——香格里拉”亮相墨爾本 
 

本目錄中最多閱覽的文章

朱易 : 馬鞍峰教會的增長及其深遠影響 (1) 
許多前來參加每年一次牧師研討會的牧師感到(2003年人數達到二十五萬之多),他們正經歷著一場由華理克牧師主導的改革運動,他們好像又回到了激動人心的馬丁路德改教運動的時代,不同的是他們可以與領導今天這場改革的領袖相遇和交談。

華理克牧師認為馬丁路德時代的改革是讓教會清楚教會所相信的是什麼,這也是我們今天還在傳講的資訊和教義,而今天的改革是讓教會清楚教會要做什麼


第二次宗教改革的呼聲 
新興教會的運動是教會的第二次宗教改革, 它將徹底改寫教會歷史, 並開創全新的教會時代.

朱易 : 馬鞍峰教會的增長模式和教會市場法的危機 (1) 
除了“目標導向”的增長公式,許多牧師認為華理克牧師還有增長的秘訣,但華理克牧師認為他的增長策略其實是十分簡單,歸納起來只有三條.

不少學者持懷疑的態度, 他們認為“目標導向”不過是將傳統的基督教原則作了不同的包裝。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思維影響了全世界 (1) 
但是斯凱勒在教會界配受尊重,除了他在教堂的建造上獨樹一幟外,他的人品和神學上也頗為出色。他是少數幾個沒有醜聞的電視布道家之一,而讓他成為非主流教會和許多基督徒仿效的對象的原因是,他的講道著重正面信息,用正面思維看問題。


225 E. Live Oak Ave, Arcadia,CA 91006 (626)445-8015    Email: pchen333@yahoo.com    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry